Aesir's sub group for Gaim is basically Magenta (the translators who did Gobusters for O-T) releasing with a different group since everyone else took a pass on Gaim at O-T, including their usual translator, HeatMetal.
Eh, while I can see bowing out on a series, especially when someone else is subbing it, once you're ten or fifteen episodes away from the end it makes sense to finish just while you're close enough that you're already over 2/3 of the way there. It would suck, though.
About the only thing O-T did that annoyed me with one of their subs was the "Brotou" nickname for OOO. I found it kind of irritating. Everything else has been decent, although the Gobuster Oh fiasco with Gobusters was just hilarious.
(no subject)
Date: 2013-10-19 06:18 am (UTC)Eh, while I can see bowing out on a series, especially when someone else is subbing it, once you're ten or fifteen episodes away from the end it makes sense to finish just while you're close enough that you're already over 2/3 of the way there. It would suck, though.
About the only thing O-T did that annoyed me with one of their subs was the "Brotou" nickname for OOO. I found it kind of irritating. Everything else has been decent, although the Gobuster Oh fiasco with Gobusters was just hilarious.